I long to alleviate ||||||||||, but I cannot.
A. the evil B. evil C. evils D. an evil
参考书讲解:答案A,此句源于罗素的《我为什么而生》,句中evil为不可数名词,意为“罪恶,邪恶”,这里the evil表示特指......
疑惑:为何不选B?字典evil词条下,作“罪恶”讲解时,例句里的evil都没限定词,如: the eternalstruggle between good and evil; the forces of evil
查了一下原文是如此:
Children in famine, victims tortured by oppressors, helpless old peoplea hated burden to their sons, and the whole world of loneliness, poverty, andpain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evil,but I cannot, and I too suffer.
原文先列举了“世间不好的事情”,再说“我渴望可以降低邪恶,但我没有办法”,evil可以理解为特指的罪恶。但这道选择题没上下文,B选项evil是不是也可以?
我的理解是:参考书解答可能有误。这里是the + adj 的使用方法,evil为形容词,表示邪恶的东西。
请看Swan《牛津英语使用方法指南》的讲解:
请看外刊例句:
1. In trying to hurt or wipe out our enemies, we are secretly trying to wipe out the evil in ourselves.
2. Solzhenitsyn wrote that revolution can never get rid of the evil inside human beings.