.不妙 something is to pay
经理感到事情有点不妙。
The manager had a hunch1 that something was to pay.
1.眼中钉 a thorn in someones flesh.
不知为何我成了他们的眼中钉了。我可从未错待过他们。
I wonder why I become a thorn in their flesh. Ive never harmed
them.
3.馋得流口水 make someones mouth water
桌上的美味佳肴馋得他直流口水。
The delicacies2 on the table make him mouth water.
4.胡说八道 shooting from the hip3
他说我迷恋上了莉莉?这真的是胡说八道。
He thinks Ive got the hots for lily? Its shooting from the hip!
5.各奔东西 drift apart
毕业后大家班的同学就各奔东西了。
After graduation my classmates drifted apart.
6.呕吐shoot the cat
他刚吃完饭就吐了. He shoot the cat right after the meal.
7.打嗝 make a belch4
孩子打嗝了,让他喝口水吧。
The kid is making a belch. Give him a drink.
8.久等 cool ones heels
我在你家门外足足等了两个小时。
I was left cooling my heels outside your home for two hours.
9.各有利弊 cut both ways
在国营企业或合资企业工作各有利弊:在国营企业工作比较安定,但薪资较少。在合资企业工作赚钱多一些,可是又不稳定。
It cuts both ways to work in a state-run enterprise or a joint5
venture: the pay from a state-run enterprise is relatively6 lower but
you feel more stable while in a joint venture you feel unassured,
through the pay is relatively higher.
10.吃闭门羹 to a locked door
我昨天去他家看他,不想吃了闭门羹。
I went to see him yesterday, but unfortunately I was to a locked
door.
11.什么地方都找了 look high and low
我哪都找了,可还是没找到那把钥匙。
I looked high and low for the key, but I couldnt find it anywhere.
12.抽筋 have a charley horse
别碰我,我大腿抽筋了。
Dont touch me; Ive got a charley horse on the leg.
13.烫伤 to scald
炸丸子时他把手给烫伤了,目前手上全是泡。
He had his hand scalded when frying meatballs and now the scalds
come up in blisters7 all over his hand.
14.被叮get stung by
在割草时,他被黄蜂叮了一下,目前脸都肿了。
He got stung by a wasp8 while cutting grass and his face is swollen9
now.
15.不一会儿 in a jiffy
别离开,他们不一会就到了。
Dont go away. Theyll arrive in jiffy.
16.碰某人一指头 lay a finger on
假如你再敢碰我妹妹一指头,我就杀了你。
Ill kill you if you so much as lay a finger on my sister again.
17.让我 lemme
让我试一试吧。Lemme have a try.
18.我不骗你 I kid you not
真的, 我不骗你。 他确实是那样说的。
Really. I kid you. He indeed said so.
19.千篇一律 be in a rut
他们的生活只不过老一套,不是上班,就是回家做饭或看电视。
Their life is always in a rut. They would either go to work or do
cooking and watch TV after work.
20.常常出没于某地 haunt about a place
有人向警方报告说那个嫌疑犯常常和一个戴眼镜的女生出没于西山角下的大餐馆。
Some reported to the police that the suspect often haunted about the
grand hotel at the foot of the western hill with a four-eyed girl.
21.拿手 be right up someones alley10
你可以让老张做那条鱼,那是他的拿手好戏。
You may ask Lao Zhang to cook the fish, it is right up his alley.
22.拜倒某人脚下 worship the ground sb. treads on
他的才华使得不少学者都拜倒在他脚下了
His talents have made many scholars worship the ground that he
treads on.
23.例假 that time of the month
大夫说女性来大姨妈时不应干过重的活。
The doctor says that women at that time of the month should avoid
doing heavy work.
24.坐月子 be in confinement11
中国有如此一个说法,女性坐月子时是不可以被看望的。
Theres a Chinese saying that goes a woman in confinement should
not be visited。
25.闲聊 chew the rag
我特别讨厌和他们那帮人在那里山南海北的闲聊。
I got fed up sitting there and chewing the rag with the gang like
theirs.
26.从小看大 the child is father of the man
从小看大,他目前不认真学习,以后也不会有哪些出息。
The child is father of the man. From the way he loathes12 studied you
know that hes not the one among those that will make the mark.
27.坐牢 be caged
他因犯强奸罪而做了三年的牢
He had been caged for three years for committing rape13.
28.满城风雨 be the talk of the town
那个电影明星和市长订婚弄得满城风雨的。
The film stars engagement with the mayor became the talk of the
town.
29.零零碎碎的东西 odds14 and ends
请你把桌上那些零零碎碎的东西都整理起来吧。
Will you please tidy up all the odds and ends on the table.
30.生米做成了熟饭 the die is cast
现在生米做成了熟饭,你再反对又有哪些用?
Whats the point of standing15 against it? The die is already cast.
31.听到风声get wind of something
假如他们听到风声,了解大家在搞什么,大家就非常被动了。
If they get wind of what we are doing, well then be in a very
passive position.
32.苗头 a straw in the wind
他有被晋升的苗头。
Theres a straw in the wind: hell be promoted.
33.卡壳儿get stuck
前面的5道题他都作对了,最后一道题却卡了壳。
He got all the five questions right, but got stuck in the last one.
34.哪儿哪儿 shucks
你真是太勇敢了。 You were so brave.
哪儿哪儿,这算不了什么。 Shucks, it wasnt anything.
35.一塌糊涂be at sixes and sevens
她的房间一直一塌糊涂的,连个下脚的地方都没。
Her room is always at sixes and sevens, even without room to swing a
cat in.
36.受支配 be at the mercy of
假如你不想受人家支配,你就需要单干,经营你一个人的一摊儿。
If you dont want to be at the mercy of others m youll have to
start a business of your own.
37.扭转局势tip the scales
起初,A队配合得不怎么样并且连丢6分,,只不过教练换上了6号球员将来才扭转了局势。
At the beginning, Team A did not have very good teamwork and they
lost 6 scores in a run, But the coach tipped the scales by replacing
someone with the Number Six player